mặt giời
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Soleil : "mặt giời" est une variante orthographique régionale ou dialectale du mot standard "mặt trời", désignant l'étoile centrale de notre système solaire, source de lumière et de chaleur pour la Terre. Il peut également désigner la lumière ou la chaleur émise par cet astre.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Mặt giời đã lên cao. (Le soleil était déjà haut.)
- Ánh mặt giời buổi sáng rất dịu. (La lumière du soleil du matin est très douce.)
Utilisations avancées
- "mặt giời" dans la poésie ou le langage littéraire : Ce terme est parfois utilisé pour évoquer une beauté radieuse ou une source de vie, souvent avec une connotation poétique ou régionale.
- Nàng đẹp như mặt giời buổi sớm. (Elle est belle comme le soleil du matin.)
Variantes et mots apparentés
- Mặt trời (nom) : Forme standard et la plus courante pour "soleil".
- Ông giời / Ông trời (nom) : Termes familiers ou populaires désignant le ciel ou une force céleste, parfois personnifiée.
Synonymes
- Thái dương (nom) : Terme plus littéraire ou scientifique pour le soleil.
- Vầng dương (nom) : Terme poétique pour le disque solaire.
Expressions idiomatiques liées
- Cháy như mặt giời : Être d'un rouge éclatant (comme le soleil).
- Chiếc áo đỏ cháy như mặt giời. (Cette robe rouge est éclatante comme le soleil.)
- Mọc như nấm sau mặt giời : Pousser/pulluler très rapidement (littéralement : pousser comme des champignons après la pluie/le soleil).
- Các tòa nhà mọc lên như nấm sau mặt giời. (Les bâtiments poussent comme des champignons.)
- như mặt trời